展讯|《流光—多重结构场域形态展》于12月24日开幕

时间:2020-12-23 21:55:27来源:南希艺术画廊

流光 Flow of the Light

浮生浮世,

万物于时间深处存在。

星斗流动,

艺术向光而生。

展览信息

主题/Concept:

流光 —多重结构场域形态展

Flow of the Light — Multiple Constructions

学术主持/ Academic Director:

马一丹 Ma Yidan

参展艺术家/ Artists:

尤洋,章华,廖扬,两米丹尼,冉启泉,肖大勇,王小双,顾翔,张巍,Franz Burkhardt,李继,李月领,刘婷,邢庆信,Rody Iliesco (排名不分先后)

展期/Duration:

2020.12.24 — 2021.02.07 (周一闭馆)

December 24th, 2020 — February 7th, 2021 ( Mon-closed)

开放时间/ Opening Time:

周二至周日10:20-19:00, 18:00停止检票

Tuesday to Sunday: 10:20-19:00

展览地址/ Venue:

库茨艺术中心A展厅

上海市陆家嘴银城路66号尚悦湾广场2F

Coutts Art Center A Gallery,

2F Gala Mall, 66 Yincheng Rd, Shanghai.

票价:48 RMB/人

Ticket: 48 RMB/person

双人联票:60 RMB

Double Ticket:60 RMB

学生票:30 RMB(现场出示学生证)

Student Ticket:30 RMB

购票请扫描下方小程序

古希腊人以装饰为世界命名,着眼是元素之纷繁与星辰之美,因为肉眼所见之物,其美无过于世界者。

艺术家聚集与描绘世间之美,千汇万状,我们梦寐以求的近在咫尺,已经与我们照面。

点线、几何、弯曲、重叠;表达、表现、解构、重建;油画、版画、雕塑、综合媒材,此次联展展出尤洋、章华、王小双、Rody Iliesco等15位中外当代艺术家,是一次对视觉美学淋漓尽致的探索与研究。

The ancient Greeks named the world after decoration, focusing on the beauty of the elements and the stars, because what you see with your eyes is as beautiful as the world.

Dotted lines, geometry, bending, overlap;expression,performance,deconstruction,reconstruction; oil paintings, silkscreen on paper, sculptures, mixed media. This joint exhibition will exhibit 15 Chinese and foreign contemporary artists, including You Yang, Zhang Hua, Wang Xiaoshuang, Rody Iliesco, etc, presenting an incisive exploration and research on visual aesthetics.

展览作品&艺术家
Artworks & Artists

王小双

Wang Xiaoshuang

王小双出生于河北沙河,获西安美术学院油画系学士与上海大学美术学院油画系硕士学位。2018 年参加中国青年艺术家赴意大利弗洛伦萨驻留计划,现工作生活于上海。曾于巴黎、上海、深圳等国内外城市举办展览。他运用色彩与线条的抽象融合,传达自己对当代城市生活的独特观点。

Wang Xiaoshuang was graduated at Xi’an Academy of Fine Arts in Oil painting, and got the Master’s degree at Fine Arts of Shanghai University. He participated in the Residency Plan of Chinese young artists in Florence, and now he lives and works in Shanghai. He presents his distinctive view of modern city life in his paintings.

《看不见的城市41 Invisible City 41》

布面油画 Oil on Canvas

110x150cm

Rody Iliesco

Rody生于罗马尼亚,其父亲著名艺术家Constantin Iliesco与毕加索为挚友。Rody毕业于巴黎美术学院,系法国艺术家沙龙协会会员。曾在包括伦敦、罗马、纽约、斯德哥尔摩、上海等各大城市举办多场个人展览。她以单色的方式诠释印象主义风格,比喻性的表现在画中创造一种特殊的气氛。

Rody was born in Romania and graduated at the Fine Arts Academy in Paris.Influenced by Toulouse-Lautrec, Utrillo and Bernard Buffet and her love of Paris, her distinct and individual vision of the city has created the success which has brought her the great honor of being given a studio in the Paris City Hall.

《绅士大盗的酷车 The Car of Arsène Lupin》

布面油画 Oil on Canvas

100 x 100cm



廖扬

Liao Yang

廖扬毕业于上海大学美术学院。现为中国美术家协会、上海美术家协会会员。打开廖扬的艺术纪事,各种主题的版画作品频获嘉奖,作为青年版画家,廖扬对于社会的思考是非常自觉的。在风格与特点上,极具代表性和探索性,追求形式表现的同时,更加关注鲜活的生活,愈加关注高速发展的经济和社会给人们的生活与价值观等方面带来的冲击与思考。

Liao Yang graduated from the Fine Art College of Shanghai. Most of his artworks have been collected by the National Gallery, Shanghai Art Museum, Shanghai Library and Shenzhen Fine Art Institute, etc. Liao Yang is very consciously about thinking of the society. Liao’s paintings are highly representative and exploratory in style and characteristics. He pays a high attention to vivid life with the rapid development of economic.

《上海街头 Shanghai Streets》

丝网版画 Silkscreen on Paper

100cm x 100cm



冉启泉

Ran Qiquan

冉启泉是四川达州人,毕业于四川美术学院,北京六环国际艺术区区长、515艺术创窟艺术委员会委员、艺术总监,现工作生活于北京、成都。冉启泉一系列以纸作为媒介的艺术作品的价值,就是对绘画的重要媒介“纸”的一种彻底打破与重构,实现了对于纸本质使命的消解与超越,展现了一种更纯粹的创新感,同时也是中国当代艺术走向真正觉悟的一种体现。

Ran Qiquan, graduated from Sichuan Academy of Fine Arts, is nowacademic director of Cave Art Gallery of Five one Five,a member of Daxiu Contemporary Art Workshop and the mayor of the Beijing Sixth-ring International Art District. His artworks represents complete break and reconstruction of“paper”, which shows a pure sense of innovation.Therefore we are able to see the accumulation of the thickness of the paper and the reconstruction of lines.

《三部曲-蓝 The Trilogy-Blue 1》

纸质综合材料 Mixed Media

100 x 100cm

尤洋
You Yang

尤洋毕业于鲁迅美术学院,后进入上海美术学院深造。现任教于东北师范大学美术学院,主要研究方向是城市公共艺术,是国内第一批让涂鸦艺术正式走进美术专业大学课堂的艺术学者之一。“虎拥有巨大的体魄、凶猛的性格,而内心却没有安全感,他只是一个孤独的王者,这种深藏于灵魂的矛盾是我对它着迷的一个原因。” 《动物凶猛》系列已经完成了21幅作品,作品往往给人的感觉是开放、张扬、代表叛逆的,而他运用的一些涂鸦喷漆材料本身就是现代艺术中桀骜不驯、追求自由、张扬个性的文化符号。

You Yang got his bachelor’s degree in Lu Xun Academy of Fine Arts and got his master’s degree in the college of Fine Arts of Shanghai University. As a Post-80s artist of strong individuality and creation, with “Tiger”as his main creation subject and using grafitti technique, You Yang’s artworks reflect the independence and self-strongness of the Post-80s generation in the intense social environment.

《动物凶猛第三组 Ferocious Animal 3rd Series》

综合材料 Mixed Media

240cm x 180cm

肖大勇

Xiao Dayong

肖大勇生于北京,毕业于中央戏剧学院舞美设计专业。任职西安话剧院舞美设计,西安美术家协会油画研究会会员,陕西省舞台美术家协会会员。作品被众多海内外机构及个人收藏。他的作品通常以中国孩童和鸟儿为主题,画中的孩子们带着天真无邪的姿态和温暖的亲切。对于鸟儿,肖大勇运用了油画技法去创造中国国画的视觉效果。这些都传达出他对当今孩童的成长环境,以及人与自然关系的密切关注。

Xiao Dayong graduated from the Central Academy of Drama, majored in stage design. Now he works in Xi’an Modern Drama Theater as a stage designer and he is also a member of Xi’an Artists Association & Shaan’xi Stage Design Association. In his artworks, Xiao Dayong focuses on Chinese kids and birds, expressing his concern of the environment of kids’ life and the relation between human and nature.

《瑜伽 Yoga》

布面油画 Oil on Canvas

45cm x 40cm



顾翔

Gu Xiang

顾翔毕业于西安美术学院油画专业硕士,西安市青年美术家协会会员,现任教于西安美术学院。他的画以平静淡雅的色调,娓娓道来生活中的点点滴滴,记录日常却更显珍贵的瞬间。他的画兼具都市的高压和原野的粗旷,城市仿佛是一望无际的大草原。

Gu Xiang was born in Nanchang, Jiangxi Province, studies in oil painting in Xi’an Academy of Fine Arts and is awarded with Degree of Master. He records the daily life with light colors. His paintings have both pressure of city and wildness of weald.

《寻 No.8 Seek No.8 》

布面油画 Oil on Canvas

120cm x 120cm

章华

Zhang Hua

章华毕业于河北工艺美术学校雕塑专业,现为中国雕塑学会会员、中国工艺美术学会雕塑委员会会员、中国当代雕塑研究院特聘研究员、北京市城市规划公共环境艺术与城市雕塑专业委员会委员。作品曾被北京市政府、冬奥会申办城市崇礼政府永久收藏。作品《飞翔的梦》被作为“国礼”代表中国政府送给韩国。章华的雕塑吸收了绘画性与写意性,力求色彩的美学体系与节奏的规律性,骨力追风、刚柔并济,兼具欧洲古典的细腻与东方音乐韵律传统线形的优雅。

Zhang Hua was graduated from the Sculpture Department of Hebei Arts and Crafts School. He was accepted onto the graduate course class of the Sculpture Department at the China Central Academy of Fine Arts. He is a member of the Chinese Sculpture Institute and has received the National City Sculpture Creation Design Certificate.

《泳 Swimming》

铜雕 Bronze Sculpture

长 37 x 宽 88 x 高 14cm

两米丹尼

两米丹尼来自荷兰,E-art 传播者,取名两米丹尼不仅仅是自己的身高,也是因为 “米”字比“术”字多“一点”。他的作品创作中都是技术里面“多一点艺术,艺术里面多一点技术,是为“两米”。丹尼致力于现代工业风综合材料油画和光影互动艺术装置。他先后在闵行群众艺术馆,城市规划馆展示展出过多件原创的光影互动艺术作品,其作品《攀登》荣获上海工艺美术协会颁发的艺术创意奖。

Two-meter Danny is from the Netherlands and an E-art communicator. In his creations, there is "a little more art in technology, and a little more technology in art”, which is "two meters". Danny is committed to modern industrial style integrated material oil painting and interactive light and shadow art installations. He has displayed many original interactive art works of light and shadow atMinhang Mass Art Center and The Urban Planning Museum, and his artwork Climb won the Creative Award fromShanghai Arts and Crafts Association.

家 Home

综合媒材装置 Installation



李继

Li Ji

李继获西安美术学院油画系艺术硕士,现为西安美术学院油画系专业教师,系陕西省美术家协会、陕西省青年美术家协会会员。李继的创作饱含山水情怀,在创作过程中,追求物我两忘的境界。李继笔底春风,画作色彩鲜明,表现出生趣盎然的山水人文自然。

Li Ji is member of Shaanxi Artists Association and currently teaches in the department of oil painting in Xi’an Academy of Fine Arts. He studied in the Department of Chinese Spiritual Workshop in Xi’an Academy of Fine Arts and got his master degree. He concentrates on presenting the nature, pursuing a condition of unconsciousness.

《赏松 Pines in the Winter》

布面油画 Oil on Canvas

100 x 100cm

李月领

Li Yueling

李月领,当代油画家,也是一位社会慈善家,现生活工作于北京。他的艺术作品在上海、北京、香港、东京等地多次参加展览和拍卖。李月领用真实的心感受这个世界,他选择儿童这个题材因为孩子就是生命的开始,他们象征着我们的过去,现在和未来。李月领善于捕捉孩童真实内心的瞬间流露。同时他也以己之力资助了贫困山区数名儿童上学,也曾创作61位失踪儿童肖像系列,举办全国巡展,引起社会各界关注失踪儿童问题,为社会带来温暖与能量。

Li Yueling is a modern oil artist and also a charitarian who lives in Beijing presently. Li, really a child deep in the heart,simply loves the pure and sincere world of children, and he’d like to have all the grown-ups to share with him the most precious part of human beings there. He has also created a series of portraits of 61 missing Children, which aroused the society to concern of this issue, taking social responsibilities as a citizen.

《厚积薄发 Gathering Strength to Start Out》

布面油画 Oil on Canvas

150cm x 180cm

刘婷
Liu Ting

刘婷生于浙江,西南大学美术学院硕士研究生。她远赴云南高校执教10年创作了大量油画作品。她运用表现技法,以毫无功利色彩的女性视角,运用一种带有鲜明主体判断的超常色光。刘婷擅长肖像绘画,但其审美诉求并不止于“小我”表达,而是试图建立一种与风物及价值的有效共振。

Liu Ting was born in Zhejiang, a graduate from Southwest University,and has been teaching in a university in Yunnan for 10 years, a remote location of Chinese territory that inspired plentiful oil paintings from her. In Liu’s expressionistic work there is a utility-free feminine perspective and a super-natural expression of light and color with a strong subjective connotation. Liu paints portraits with an aesthetic pursuit that transcends individualism and embraces scenery and values.

《深红 Crimson》

布面油画 Oil on Canvas

100cm x 80cm

Franz Burkhardt

弗朗兹·布克哈特出生于德国沃尔芬比特尔,现居住于比利时的巴伦。他就读于德国布伦瑞克造型艺术学院(HbK Braunschweig),之后又师从于德国著名艺术家J. Brus获得硕士学位。他也曾在丹麦马斯特里赫特的林堡大学学习科学图解的硕士课程。曾于英国、法国举办个展,并于瑞士、意大利参加联展。他的作品同时还曾多次在瑞士巴塞尔的VOLTA-5等各种艺术博览会上展出。欧洲学院素描的笔触下,是细腻的观察与他对景象和时间的哲思,素描与文字产生二元对话,上升到一个新的表现维度。

Franz Burkhardt was born in Wolfenbuettel, Germany and currently lives and works in Baelen, Belgium. Burkhardt studiedart at the HBK Braunschweig with HP Zimmer, E. Cimiotti, and J. Brus, where he as well became a Master student of J.Brus until he graduated. He also participated at the Postgraduate Course in Scientific Illustration at the Rijksuniversiteit Limburg in Maastrich, the Netherlands. His sketchs contain his observation and philosophic considerations of time and scene, reaching a new dimension of expression.

《适合 Fitness》

素描 Sketch

32cm x 22cm



邢庆信

Xing Qingxin

邢庆信,陕西人,毕业于西安美术学院。在生态环境问题日趋严重的今天,人类如何对待和回应自然?邢庆信以他的画清除我们脑子里的杂音,进行重新思考。万物本源于自然,邢庆信亲近原野田林,以人类本初的方式去认识与感受周围的一切存在。他的画作转向后人类中心主义,仿佛一块精神的第三地,这里暖阳洒满生机盎然的大地,表现出一种生命的豁然,充满人与自然和谐共生之美。

Xing Qingxin was born in Shaanxi province and he graduated from Xi’an Academy of Fine Arts. Howdo human beings treat and respond to nature withincreasingly serious ecological environment? Xing Qingxin responds with his paintings. He knows and feels everything around him in an original way of humankind. His paintings turn to post-anthropocentrism, like a spiritual third place, where the earth is full of vitality, showing a beauty of harmony between man and nature.

《 向光而生 Toward the Sun 》

布面油画 Oil on Canvas

230 x 180cm

张巍
Zhang Wei

张巍生于兰州,毕业于西北师大美术系,国家二级美术师,甘肃美协会员,自幼跟随父亲学习绘画,作品多次入选国家级、省级美展,多幅作品被海内外艺术机构及私人藏家收藏。他对留守儿童、孤儿的生存现状和教育状况十分关心,这些年,陆续看到、听到很多关于这些孩子们的故事,内心里慢慢加深为孩子们创作的愿望。他力求让这些孩子在画面中绚烂绽放,光彩夺目,让人们看到孩子们身上与生俱来的“神”性,让孩子们自己诉说、请求获得关爱。

Zhangwei was born in Lanzhou , Gansu Province. He started learning painting from his father at an early age, and he graduated from Department of Arts of Northwest Normal University. He is a member of Gansu Fine Art Society. His works have been selected into several provincial and national art exhibitions. Many artworks of him have been collected by international organizations and individuals. His creation focus on children, trying to presenting their pureness of being.

《风中的少年 Young Boy with Wind》

布面丙烯 Acrylic on Canvas

125cm x 50cm

FlowoftheLight

流光如水,沉淀方澈。此次展览精心挑选艺术家们的代表作,风格各异,粲然别致,与观众一同探寻当代视觉美学的多重结构场域形态。流光之形,致美之境。

南希画廊正在展出

隐的秘密花园-肖颖个展

Duration/展期

2020.12.05-2021.1.10

Venue/地址

南希画廊

上海市浦东新区银城路66号尚悦湾2楼210室

周一至周日 10:00-22:00

Nancy’s Gallery

Gala Mall 2F-210,Lane 66,Yincheng Rd,Shanghai

Monday to Sunday:10:00-22:00

策展人/Curator

Nancy Lee


欢迎各位前来观展!

Welcome all of you to this exhibition!

© 版权声明